-
Ils financent sa campagne ou quoi ?
هل هم من كبار المساهمين للحملة الإنتخابية للمحافظ, أم ماذا؟
-
Des élections auront lieu aux niveaux municipal et départemental le 28 octobre 2007.
وأعلنت أن الانتخابات البلدية وانتخابات المحافظات سوف تجري يوم 28 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
-
Une priorité immédiate est de préparer les élections parlementaires et provinciales et les élections dans les districts.
ومن بين الأولويات العاجلة كفالة إرساء الأسس لإجراء الانتخابات البرلمانية وانتخابات المحافظات والأقضية.
-
De même, nous nous félicitons de l'élection de M. Vital Kamerhe en tant que Président de l'Assemblée nationale, et nous espérons que l'élection des gouverneurs, des vice-gouverneurs et de sénateurs sera menée à bien.
وبالمثل، نرحب بانتخاب السيد فيتال كاميرهي رئيسا للجمعية الوطنية، ونتطلع إلى نجاح انتخابات محافظي المقاطعات ونوابهم والشيوخ.
-
Les élections des gouverneurs et des sénateurs ont connu un léger retard, mais seront effectives avant la fin de ce mois.
أما انتخابات محافظي المقاطعات وأعضاء مجلس الشيوخ فقد تأخرت عن موعدها قليلا، لكنها ستجري قبل نهاية هذا الشهر.
-
Je voudrais dire d'emblée que, après son élection de l'année dernière au Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), le Gouverneur représentant la Croatie a été élu Vice-Président du Conseil en septembre.
في البداية، أود أن اشدد على انه، بعد انتخاب مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية العام الماضي، تم انتخاب محافظ من كرواتيا نائبا لرئيس المجلس في أيلول/سبتمبر من هذا العام.
-
Les critères seront remplis plus tard dans l'année après la tenue, en septembre 2005, des élections législatives et provinciales.
وفي أعقاب الانتخابات البرلمانية وانتخابات المحافظات المقرر إجراؤها في أيلول/سبتمبر 2005، سيكتمل في وقت لاحق من العام إنجاز النقاط المرجعية.
-
Dans un an, le maire se présentera pour être réélu.
على مدار سنة من الآن سيدير المحافظ الانتخابات
-
b) Régler les conflits de compétence et différends entre les pouvoirs publics, le Tribunal électoral national, les départements et les communes;
(ب) تسوية تنازع الاختصاصات القضائية والمنازعات بين السلطات العامة، والمحكمة الانتخابية الوطنية، والمحافظات والبلديات؛
-
Nous nous félicitons également de la nomination des nouveaux membres de la Haute Commission électorale indépendante et du travail en cours pour préparer les élections provinciales.
ونرحب أيضا باختيار المفوضين الجدد للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات والعمل جار للتحضير للانتخابات في المحافظات.